学术论文写作与翻译考试题目

学术论文写作与翻译考试题目

问:英语专业毕业论文题目,翻译方向
  1. 答:提供一些英语专业翻译方向的论文题目,供参考。
    商务合同英汉互译技巧
    英文品牌汉译
    知识对于翻译的重要性
    中英文化差异及其对英汉互译的消极影响
    英语广告中修辞手法的应用及其翻译
    <<红楼梦>>金陵判词两种译文的比较及评析
    从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿
    关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏
    跨文化交际与商标翻译
    中式菜肴的命名与翻译
    浅谈英语电影片名的翻译
    英文电影片名的翻译策略
    英文化妆品广告之美学翻译
    数字在中西文化中的内涵差异及数字习语翻译初探
    浅析原语文本在目标语文本中文体的适应性
    英语习用语翻译中的等效性研究
    论语境在英汉翻译中的作用
    浅析英语动画片翻译的基本原则
    中英服饰广告的翻译
    论英汉翻译中语篇连贯的重要性
    论译者的风格与译风
    经济英语中的隐喻及其翻译
    从翻译的美学角度浅析旅游资料的中英译
  2. 答:学术堂提供了十五个好写的英语翻译论文题目,供大家参考:
    1、谈英语谚语的翻译
    2、谈英语幽默的翻译
    3、英语汉译技巧初探
    4、地方名胜古迹汉译英
    5、翻译中常见错误分析
    6、中英思维方式的差异对翻译的影响
    7、会话含义的推导与翻译
    8、词汇的文化内涵与翻译
    9、语境在翻译中的作用
    10、翻译技巧探索
    11、商标词翻译
    12、广告语言的翻译
    13、论英汉互译中的语义等值问题
    14、英汉文化差异对翻译的影响
    15、英汉谚语的理解和翻译
问:英语专业毕业论文题目
  1. 答:比如:中英广告语翻译差异、英语中的中式英语(这个可以写学生容易犯的中式英语错,也可以写被英语国家广泛接受的中式英语如long time no see等)写的还是很多的,最好不要上网查,你自己想想哪个题目你比较感兴趣或者在行,然后再再网上搜集资料。如果是本科,毕业论文很好过关的不要担心。祝你好运!
  2. 答:学术堂整理了六个翻译方面的英语专业毕业论文题目,并给出了写作指导意见,供大家进行参考:
    1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。
    2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。
    3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。
    4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。
    5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同一时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?
    6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面择一个理论视角对自己的翻译进行评论。
  3. 答:看一下你的百度信息 我把一些题目给你发过去了
    看看合不合适
  4. 答:建议选择文学方面的题材比较好些,我就是英语专业毕业生,当时我选择的是西方文化方面,材料比较少。但是如果要想拿到优秀论文建议最好别选文学,这个没有什么新意,而且也许会有许多人选材一样。若是不准备拿优秀论文,文学题材是一个不错的选择。
  5. 答:我写的就是翻译。劝你不要写什么广告翻译啊,颜色词(比如红、黑)的翻译啊这样的,去年我们老师说每年写这些的太多了……
    我写的是 英汉称谓词的文化差异及其翻译
问:求教诸位,英语专业本科论文写作,翻译方向,选什么类型的题目呢?
  1. 答:首先,你想写翻译跟文化相关的东西,你说了中西方语言文化对比这个太宽泛了,应该具体深入下去,具体想些哪些对比,要想清。我觉得你第二个还是很可取的,科技翻译的这个,譬如:翻译对等理论在英汉科技翻译的应用,这样就很好。
    祝学习进步,望及时采纳!!!!
  2. 答:依敝人所见,文化类的东西好掌控一些:一是题材广泛(便于发挥),一是语言生动(可以展示才华)。相对而言,科技类的文章发挥空间极小(尤其你真是接触过,并非专业学那个),而且,一旦接触到专业极强的内容,你会因为专业搞不懂、连语言的优势都连带着消失了.....
    如果你喜欢文化,可以做比较文学方面的选题,比如,莎士比亚和汤显祖(从作品到成就,他们都有的一比,只不过我们向外推广的能力有限,埋没了许多民族的精英和精华)。
    如果你对哲学熟悉:可以做东西方哲学对比,我们老祖宗的东西比大鼻子的东西还要深奥。
    ........也就是说,选题,首先要根据自己情况和能力,全盘考虑,千万别跟自己过不去 == 去选那些做了半截就做比下去的东西。
    以上意见,权当抛砖引玉。祝你在最后冲刺时取得好成绩!
学术论文写作与翻译考试题目
下载Doc文档

猜你喜欢